bib78

Toutes mes réponses sur les forums

12 sujets de 1 à 12 (sur un total de 12)
  • Auteur
    Messages
  • #97202
    bib78
    Participant

    je travaille dans un domaine financier et ai postulé en tant que « accountant general ». Donc rien à voir avec le métier d’ingénieur

    #97200
    bib78
    Participant

    Bonjour,
    j’ai une procédure en cours pour un 175. Tout ce que je peux confirmer pour l’instant est que le délai semble effectivement très long. J’ai postulé (et payé) en ligne le 11 août 2011 et je n’ai toujours pas de nouvelle aujourd’hui. Je ne m’attends pas effectivement à ce que le case officer ne m’appelle avant août 2012 voir plus tard.

    #97563
    bib78
    Participant

    Bonjour,
    Si vos études et votre expérience professionnelle sont liées au contrôle de gestion, la fonction correspondante est dans ce cas « Management Accountant ». Vous devez donc bien préciser que votre expérience professionnelle correspond à « Management Accountant ». Pour le skills assessment, vous aurez le choix entre les trois organismes (CPA, NIA et ICAA). Il faudra bien choisir là aussi « Management accoutant ».
    Je vous conseille de passer par le CPA qui a je crois la réputation d’être peut-être un peu moins stricte sur le skills assessment.

    #99160
    bib78
    Participant

    La mairie n’acceptera pas de faire une certification de signature sur un document qui n’est pas rédigé en français. J’ai eu le même problème lorsque j’ai voulu faire certifier conforme mon certificat IELTS (rédigé en anglais). Ils n’ont pas accepté de la faire car le document n’était pas rédigé en français.
    Je pense donc que la solution est vraiment de faire un document en français et de certifier la signature dans une mairie française. Pour info, il y a sur ce site un traducteur certifié Naati (Travis) qui est réactif et qui pratique des prix raisonnables. Reste un problème potentiel si ton ami ne parle pas français car la mairie pourrait peut-être refuser qu’il signe un document en français. Si ce cas arrivait, il pourrait peut-être présenter à la mairie l’original en français ainsi qu’une traduction en anglais (à voir avec la mairie mais je pense qu’il y a des solutions).
    Un détail par rapport à mon dernier message : pour que le document puisse bien passer pour un statutory statement, il faut quand même y mettre les formes, et notamment bien inscrire le titre « statutory statement » en tête du document.

    #99158
    bib78
    Participant

    Bonjour,
    je me suis posé exactement la même question il y a trois mois et je pense avoir trouvé une solution. En fait, le principe juridique de la « statutory declaration » n’existe pas vraiment en France. Le mieux est donc d’utiliser le système français de la certification de signature, qui peut se faire auprès d’un notaire (attention, ils sont censés le faire gratuitement, c’est la loi !) ou encore plus simple, à la mairie au service état civil. J’ai donc réalisé les opérations suivantes :
    – rédaction en français d’un document dans lequel j’explique que toutes les informations fournies sont vraies (pour faire simple)
    – je me suis rendu à la mairie, j’ai signé le document devant l’employé du service état civil en lui présentant une pièce d’identité. L’employé a ensuite tamponné au moins 2 ou 3 fois le document pour certifier que c’est bien moi qui ait signé
    – j’ai ensuite fait traduire le document en anglais.
    ça n’est pas parfait car ce n’est qu’une certification de signature (qui ne fait que prouver l’identité du signataire). ça n’est en aucun cas une sorte de prestation de serment à l’anglo-saxonne. Cependant, je ne vois pas d’autres solutions. Dans mon cas, le document n’a pas été remis en cause par l’organisme en charge du skills assessment. ça a donc marché.

    #109254
    bib78
    Participant

    Bonjour,
    je ne peux pas répondre à cette question d’un point de vue technique mais tu peux sans problème appeler l’un des cabinets dont les coordonnées figurent ci-dessous. Ce sont 3 des 5 ou 6 cabinets accrédités pour réaliser le health assessment en France. J’en ai contacté un (celui de Bordeaux je crois) pour connaître les tarifs et je les plutôt trouvé agréable au téléphone. Il me semble d’ailleurs qu’il n’est plus accrédité mais il connait encore le système. Essai sinon avec celui de Marseille (pour Paris, on tombe sur une assistante donc c’est plus compliqué d’obtenir une information d’ordre médical)

    Medical Clinic
    Dr Dacosta Noble Patrick
    124 cours de Verdun
    33000 Bordeaux
    Telephone: +33 5 56 52 52 31
    Doctor(s):
    Dr Patrick da Costa Noble

    Medical Clinic
    Dr Dinvaux Stephane
    123 avenue de Mazargues
    13008 Marseille
    Telephone: +33 4 91 22 04 04
    Doctor(s):
    Dr Dinvaux

    Medical Clinic
    Dr Salzman
    1 avenue de Lowendal
    75007 Paris
    Telephone: +33 1 45 63 18 43
    Fax: +33 1 45 63 18 46
    Doctor(s):
    Dr N Salzman

    #149031
    bib78
    Participant

    Bonjour,

    d’un point de vue purement théorique ça devrait normalement passer je pense puisqu’il faut avoir un niveau Bachelor degree.
    L’organisme en charge des reconnaissances de niveau de diplôme est le « Australian Education International National Office for Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) ». je suis allé sur leur site mais apparemment il faut payer pour avoir accès à leur base de données officielle.
    Je pense qu’il y a deux questions :

    1 : le DCG est-il reconnu comme étant un niveau Bachelor degree ? Si tu n’arrives pas à avoir accès à la base officielle du NOOSR, il y a peut-être moyen d’appeler les 3 organismes comptables australiens, ou alors le SIEC, ou directement l’OEC (il y a un département relations internationnales qui a peut être des informations là-dessus). Autre moyen peut-être, passer par le CNAM INTEC qui a un diplôme très semblable au DCG et qui serait peut être plus à l’écoute de ce genre de question (il y a de fortes chances quand même pour que le diplôme de l’Etat et celui du CNAM soient reconnus de la même façon en Australie, même si on ne peut évidemment pas en être sûr à 100%).

    2 : le contenu du DCG est-il suffisant pour valider 9 matières sur les 12 ? Là je peux difficilement y répondre mais c’est clair que tout dépend comment on présente le curriculum.

    #149029
    bib78
    Participant

    Cette question relève plus de l’immigration en général, mais avez vous une idée du délai réel de traitement d’une demande de visa 175 ? (entre la soumission effective sur le site et l’accord du visa).

    J’ai lu beaucoup d’avis différents sur la question, et parfois un peu anciens. Je comptais jusqu’à maintenant deux ans max mais je me demande si ce n’est pas un peu plus en fait. Certains affirment que le 175 n’est plus du tout la priorité du gouvernement. D’autres disent même que les demandes ne seraient plus vraiment traitées en fait ?

    #149028
    bib78
    Participant

    Merci Joey

    Si j’ai bien compris, seuls les diplômes et les notes doivent bien être certifiés par un professionel, le reste pouvant se faire soi-meme avec une déclaration sur l’honneur.
    Pour les diplômes et les notes, j’ai compris que le mieux était de trouver un traducteur agréé Naati, soit en France (mais difficile à trouver et beaucoup plus cher), soit en Australie (on lui envoi les docs par scan et il renvoi tout par courrier, c’est en tout cas ce que j’ai lu sur un forum).
    est-ce bien exact ?

    Concernant la qualification du traducteur, peux-tu confirmer que tous les « niveaux » Naati sont valables. J’ai vu qu’il y avait paraprofessional, professional, advanced professional, et senior advanced professional. J’imagine que ce n’est pas la peine d’embêter un « senior advanced professional » pour traduire quatre lignes sur un diplôme, sachant qu’il risque en plus d’être beaucoup plus cher.

    Merci
    bib78

    #149026
    bib78
    Participant

    Merci pour le conseil de les appeler. C’est effectivement ce que je vais faire pour « déblayer » le terrain. Surtout que ma situation est compliquée car j’avais en fait suivi des cours MSTCF au CNAM vers 2004 (mais obtention finale du diplôme en 2008 seulement pour des pb de stage, et pas sous forme de MSTCF car entre temps elle n’existait plus, mais d’un diplôme type master de comptabilité). Ensuite, obtention du DSCG en 2008 « proprement », mais sans université associée.

    #149024
    bib78
    Participant

    Merci beaucoup !

    Il me reste également un point à élucider : j’ai passé le DSCG en travaillant seul (j’étais en fait employé dans un cabinet d’audit à ce moment là). Je l’ai donc passé, pour faire simple, en candidat libre. Or ils demandent tous (les 3 organismes) le nom de l’université où tu as suivi les cours, et la période correspondante.
    Je suis évidemment dans l’incapacité de fournir quoi que ce soit.
    Par exemple, le CPA demande les noms de: Institution, Campus, Qualification
    J’ai laissé « OTHER » comme réponse pour le campus mais j’ai bien peur que ça leur pose un problème (Il me semble que les dates de début et de fin cursus sont censées être inscrites sur le diplôme)

    Aurais-tu une idée ?
    Merci

    #149021
    bib78
    Participant

    Bonjour,

    je suis titulaire du DSCG et m’apprête à envoyer une demande de skills assessment à l’un des trois organismes (CPA, ICAA, NIA). Quelqu’un aurait-il des réponses aux questions suivantes:
    1) L’un des trois organismes est-il réputé être plus facile concernant la démarche skills assessment ? (j’ai l’impression que le CPA est l’organisme le plus connu des trois en tout cas)
    2) Peut-on on vraiment traduire soi-même le syllabus en ajoutant une déclaration sur l’honneur sans réellement diminuer ses chances de réussite ? (j’ai le sentiment que c’est la méthode la plus simple même si ça prend du temps)
    3) Concernant le diplôme et le transcript, est-ce conforme à la procédure de les faire certifier conforme dans une mairie (version française), puis de les faire traduire par un traducteur professionnel (peut-on les traduire soi-même également ?)
    4) Quelqu’un aurait-il par hasard déjà traduit le programme du DSCG ? (autant essayer…)

    Merci beaucoup à tous pour votre aide

12 sujets de 1 à 12 (sur un total de 12)