15.2 C
Sydney
3 mai 2024

Traduction de document : assurance de voiture

3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
  • Auteur
    Messages
  • #70594
    UnjourenOz
    Membre

    Je viens d’aller voir mon assurance de voiture pour leur demander un papier comme quoi je suis un bon conducteur 😀 . Et ce afin de payer moins cher d’assurance voiture en Australie.

    Malheureusement ils ne peuvent pas me fournir ce document en anglais, mais ils veulent bien que je le traduise moi même, et eux ils y apposeront leur tampon + signature.

    Une phrase m’embete : « Coefficient de réduction-majoration appliqué au … : 0.85 ». Grossomodo c’est mon bonus. Y a t’il un système équivalent en Australie ?

    Ou puis je me limiter dans la traduction du paragraphe disant que je n’ai jamais eu d’accident ?

    Merci d’avance !

    Sam

    #322629
    Le Cubitus
    Membre

    J’ai fait ma demande en ligne. Toutes les infos sont sur l’honneur.

    Pour voir un peu ce qu’on peut te demander va directement sur le site de l’un des assureurs (aami, rascv…)

    #322630
    UnjourenOz
    Membre
    Le Cubitus wrote:
    J’ai fait ma demande en ligne. Toutes les infos sont sur l’honneur.

    Pour voir un peu ce qu’on peut te demander va directement sur le site de l’un des assureurs (aami, rascv…)

    Ok je vais aller voir ça … merci !

3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

Nos articles