11.8 C
Sydney
26 avril 2024

Langage SMS.

8 sujets de 1 à 8 (sur un total de 8)
  • Auteur
    Messages
  • #63498
    Peter
    Membre

    Salut

    Le sujet a été mainte fois discuté, mais là je n’ai pas pu résister.
    C’est un texte pris sur ce forum dans une autre rubrique.
    Admettons qu’un Australien parlant très peu le français suive nos débats et veuille y participer.
    Que fait-il ?
    Il se sert d’un traducteur. D’accord c’est loin d’être parfait mais l’on arrive, avec un peu d’habitude, à suivre une discussion
    Donc notre bon australien tombe sur ce texte.

    salute…je mapele yoann et jé mon pere ki abite en ostrali ji sui deja alé 3 foi et il abite a 100 km de brisbane a surfer paradise..dc jsui souven sur brisbane…je vé en ostrali débu octobre come je coné ocun jeune laba jèmeré fere d rencontre dc si t tjs partante fé me le savoir

    Il le fait traduire/

    salute… I mapele yoann and jé my father ki abite in ostrali ji sui already alé 3 faith and it abite has 100 km of brisbane has surfer paradise..dc jsui souven on brisbane… I vé in ostrali débu young October come I coné ocun laba jèmeré fere D meets cd. if T tjs leaving fé to know it to me

    peut être avait il la réponse à la question de notre ami. Mais n’y comprenant rien il passe au post suivant.

    Ecrit en « français » cela aurait donné

    Salut

    Je m’appelle Yoann et j’ai mon père qui habite en Australie. J’y suis déjà allé 3 fois et il habite à 10 km de Brisbane à Surfer Paradise. Donc je suis souvent sur Brisbane. Je vais en Australie début octobre comme je ne connais aucun jeune là bas j’aimerais faire des rencontres. Donc si tu es toujours partante fais moi le savoir.

    Et sa traduction anglaise

    Hello I am called Yoann and I have my father who lives in Australia. I already went there 3 times and it lives to 10 km of Brisbane with Surfer Paradise. Thus I am often on Brisbane. I go to Australia at the beginning of October as I do not know any young person there low I would like to make meetings. Thus if you are always leaving make me the knowledge.

    Comme je le disais plus, ce n’est pas parfait mais cela reste dans le domaine de la compréhension

    A+.

    PS : a la décharge de Yann0000(en orthographe) c’est son premier post.

    #291386
    bulle
    Participant

    la traduction du langage sms a au moins le merite d’etre comique 😆

    #291387
    tadpole
    Membre

    I’m an ozzie living in France and I HATE it when people use SMS on here, don’t understand a word of it and in the end, I don’t even read the post. 😕

    #291388
    Nessscafe
    Membre

    ah oui, c’est vrai. Pas cool pour les australiens… je connais un autre forum où ils ont mis une bannière rappelant que le style sms est interdit, juste au moment où on poste.

    perso j’ai tendance à oublier les accents. mais en pensant à Tadpole, je vais faire un petit effort. 😛

    #291389
    Tommygun
    Membre

    Peter, je crois que les adeptes du SMS lisent aussi en abrégé et donc aucune chacune qu’ils t’aient lu ne fut-ce que jusqu’à la moitié, hélas …

    C’est pénible sur les forums, ce l’est encore plus sur msn quand quelqu’un veut se joindre à toi pour un bout de route en Australie, par exemple. Heureusement que la fonction « bloquer » existe, ça évite de devoir être méchant ;o)

    #291390
    Slyman
    Membre

    C’est clair qu on ne peut pas contredire la plaie qu’est le langage SMS sur les forums, surtout quand des non francophones sont succeptibles de lire les posts. Mais le tableau n’est pas si noir que ça, on a encore de la chance qu ici sur AA.com, les expressions type SMS ne soient que des exceptions! POURVU QUE CA DURE!!

    #291391
    sylvestre
    Membre

    tadpole : same here 😉

    Je demande a chaque fois aux gens d’eviter le SMS a chaque fois que je vois un message (Kykyboss à propos si tu me lis 😉 ) mais bon, ca me lourde de passer pour un connard raleur
    Un jour, peut etre, comprendront-ils

    #291392
    Kate09
    Membre
    tadpole wrote:
    I’m an ozzie living in France and I HATE it when people use SMS on here, don’t understand a word of it and in the end, I don’t even read the post. 😕

    Moi aussi. I get about halfway, and then give up in frustration and go on to a post which uses REAL French.
    Mais par contre, pas de probleme de tout si des gens n’utilisent pas des accents, car je ne les ais pas sur mon clavier aussi.

    Thanks Sylvestre for all you do with your reminders, helping to keep A-A lisable.
    😀
    Kate

8 sujets de 1 à 8 (sur un total de 8)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

Nos articles