15.8 C
Sydney
19 avril 2024

traduction officielle

  • Ce sujet contient 2 réponses, 3 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par fanch78, le il y a 20 années.
3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
  • Auteur
    Messages
  • #77605
    pascal
    Membre

    slt a tous,
    j’ai commence les demarches pour emigrer down under, et je dois fournir des tas de papiers traduits. (bulletin scolaire, diplomes, ..) pour que la traduction soit valide quels sont les traductreus habilites? je connias qq qui est expert judiciaire , est il habilité ? sinon qui conniat qq en france

    merci

    #370299
    drup_2015
    Membre

    Kikou!
    Moi c justine at j’ai aussi du faire face aux traductions officielles! Pour la France je ne sais pas mais pour la Belgique j’ai du faire appel a un traducteur jure!! En fait je me suis renseignee sur le site des affaires etrangeres et ils m’ont envoye une liste des personnes capables de la faire! En fait se sont des traducteurs rattaches a un tribunal! Apres c’est tout simple tu deposes les papiers et moi en une semaine c’etait traduit! Aussi j’espere pour toi que la France n’est pas aussi cher qu’ici! Le tarif ici est d’1.50 euros la ligne de traduction et ca monte vite crois-moi!!! Mais j’ai eu de la chance ,ma traductrice m’a fait un prix d’etudiant!!

    Je ne sais pas si ca t’a aide mais bon voila!!

    Bon courage car pour remplir tt ces documents il faut vraiment etre motive et s’armer de beaucoup de courage!

    Bye and Good Luck!:lol:
    Justine

    #370300
    fanch78
    Membre

    Pascal (et les autres!)

    Pour les traductions officielles regarde dans les pages jaunes à….je te le donne en mille…TRADUCTEUR!!
    sinon tu peux toujours appeler l’ambassade d’Australie, et on te donnera une liste de traducteurs agrées en France,
    n’hésites pas à négocier les prix si t’as pas mal de doc à traduire (et surtout appelles en plusieurs avant de faire ton choix, les tarifs et les délais pouvant varier du simple au triple! certaines grosses boites de traduction n’ont pas envie de se faire ***** avec seulement 3 pages à traduire…)

    Mon conseil, choisis un traducteur indépendant, le contact sera plus facile!

    A+

    Fanch’

3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

Nos articles