16.3 C
Sydney
20 avril 2024

Pumkin

6 sujets de 1 à 6 (sur un total de 6)
  • Auteur
    Messages
  • #56438
    togier
    Membre

    Hey,

    J’ai besoin d’une traduction. Quand qqun vous traite de « pumkin » en Australie, ca a une conotation negative ou amicale.

    Merci

    #255746
    Liliestar
    Membre

    en principe, c’est une citrouille, non ?

    #255747
    togier
    Membre

    ca je sais merci. juste savoir si l’intention est mechante ou purement amicale ??

    #255748
    melanoz
    Membre

    Je pense que ça dépend moins de la signification de ce mot que des circonstances et du ton employé pour le dire…
    Vaut mieux comprendre la phrase et le ton, bref tout ce qu’il y a autour du mot en faite..
    En français aussi on a des sortes d’insultes qui seront purement amicales parfois mais aussi méchantes dans d’autres cas…
    C’est mon avis, à toi de voir…

    #255749
    nad01
    Membre

    Hey
    En general c est tres affectif et plutot dirige vers les enfants ou une personne qu on aime bien .
    J imagine ( ou alors c est une pure coincidence) que tu fais allusion a la petite laissee a la gare a Melbourne…
    Qd c est passe aux infos j ai dit a mon copain « pourquoi il l appelle Pumpin … ils auraient pas pu trouver autre chose? »il m a regarde halucine en me disant « ben y a rien de chocant c est hyper affectif « …

    apres effectivement Melanoz a raison ca depend du contexte et si c est dit sur un ton agressif par un grand et gros australien je le prendrais plutot mal 🙂

    #255750
    Nicolas2069
    Membre

    J’ai aussi deja pas mal entendu dire que les australiens taquinent beaucoup surtout quand ils aiment bien !!!! s’ils te parlent normalement, tu es quelquonque pour eux. Alors la j’imagine que c’est tres amical !!!

    Aller +++

    nico

6 sujets de 1 à 6 (sur un total de 6)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

Nos articles