16.5 C
Sydney
23 avril 2024

Documents ACS

4 sujets de 1 à 4 (sur un total de 4)
  • Auteur
    Messages
  • #7571
    DavOz
    Membre

    Bonjour,

    J’ai une question: je suis en train de reprendre la constitution de mon dossier pour un 175, et je commence donc pas l’ACS.
    Quand j’ai quitté mon ancien employeur, j’ai demandé une lettre décrivant les divers éléments que l’ACS demande pour une validation d’expérience. Comme cette expérience est de 4.5 ans, vous comprendrez qu’elle est particulièrement importante. Je l’avais fait rédigé en anglais, or pour en faire faire une copie certifiée conforme, la mairie me dit qu’elle ne le fera pas au titre qu’elle est rédigée en anglais (on m’a, par ailleurs, certifier copie conforme d’autres documents) et on m’a redirigé vers le consulat britannique qui lui aussi a décliné (mon ancien employeur est HSBC).

    Quelqu’un a-t-il été confronté à une telle situation et quelle a été la solution?

    merci d’avance

    #94735
    Geoffrey31
    Membre

    Euh fais gaffe au points test, il faut 65 points avec le nouveau bareme, et on n’a plus de points pour le community language :
    http://www.border.gov.au/

    #94734
    DavOz
    Membre
    Geoffrey31 wrote:
    Euh fais gaffe au points test, il faut 65 points avec le nouveau bareme, et on n’a plus de points pour le community language :
    http://www.border.gov.au/

    Oui, t’inquiète. Ma signature n’a pas évolué depuis longtemps et j’ai bien suivi les évolutions.

    #94736
    DavOz
    Membre

    Bonjour,

    Pour répondre moi-même à ma question, j’ai fait certifié conformes des copies au consulat de Grande Bretagne à Paris: easy mais cher. Il faut juste prendre rdv au travers du lien ci-dessous:

    http://ukinfrance.fco.gov.uk/en/help-for-british-nationals/living-in-france/how-legalise-document

4 sujets de 1 à 4 (sur un total de 4)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

Nos articles